literatura

Querida Beth
27 de febrero

Querida Beth

Andrea Cote Botero

Entrega del XXIV Premio Casa de América de Poesía Americana a la escritora y poeta colombiana Andrea Cote Botero, por su obra Querida Beth, y lectura de poemas. La poeta hará una lectura comentada de la obra galardonada.

Querida Beth es un poemario en el que se evoca la historia de una migrante contada por otra y definida por su autora como una “autobiografía por encargo”. Los avatares de la inmigración, los retos del feminismo contemporáneo y las dificultades de quien tiene que abrirse paso en un país ajeno, se expresan mediante una  poesía certera y emocionante con hallazgos estilísticos continuos y un tono rabiosamente contemporáneo.

Bienvenida:
- León de la Torre Krais, director general de las Casa de América

Participan:
- Andrea Cote Botero, poeta galardonada con el Premio Casa de América de Poesía 2024.
Benjamín Prado, escritor.

Fecha y hora:
📅 Jueves 27 de febrero de 2025.
⌚️ 19:00 h.
📍 Sala Miguel de Cervantes.
🎫 Entrada libre hasta completar aforo.

Organizan:

logo logo

Andrea Cote es autora de los libros de poemas Puerto calcinado (2003), Frágiles (2008), La ruina que nombro (2015), En las praderas del fin del mundo (2019) y del libro objeto Chinatown a toda hora. Ha publicado además los libros en prosa: Una fotógrafa al desnudo: biografía de Tina Modotti (2005) y Blanca Varela o la escritura de la soledad (2004). Ha publicado las colecciones de poemas: Fervor de tierra (Tusquets, 2024), Chinatown a toda hora (Valparaíso, 2018). Compiló la Antología de mujeres poetas colombianas Pájaros de Sombra (Vaso roto, 2019). 

Es doctora en literatura hispanoamericana de la Universidad de Pennsylvania. Ha obtenido los reconocimientos: Premio Nacional de Poesía de la Universidad Externado de Colombia en el año 2003, Premio Internacional de Poesía Puentes de Struga (2005), Premio Cittá de Castrovillari Prize (2010) a Porto in Cenere, versión italiana de Puerto calcinado e International Latino Book Award, 2020 a la mejor antología poética. En 2015 apareció la versión francesa de Puerto Calcinado; otros textos suyos han sido traducidos al inglés, alemán, catalán, italiano, portugués, macedonio, árabe, polaco, griego, ruso y chino.

Tradujo al español a los poetas Khalil Gibrán, Jericho Brown y Tracy K.Smith. Es profesora de poesía de la maestría bilingüe en escritura creativa de la Universidad de Texas en El Paso.

Fervor de tierra

literatura

Fervor de tierra

Presentación del libro y lectura de poemas, el miércoles 26 de junio

© Casa de América, 2024